Aprender las expresiones en español como extranjero que estudia la lengua española es un paso fundamental que debes dar para hablar el idioma con naturalidad, porque están directamente ligadas a la cultura del país. ¡Se trata de expresiones o refranes coloquiales, y son frases muy divertidas porque tienen un significado muy diferente a lo que parece a simple vista!
Seguramente habrás escuchado alguna de ellas en numerosas ocasiones al estudiar la lengua o viajando por España y te han parecido desconcertantes, porque la mayoría de ellas no tienen una traducción literal en tu idioma o un sentido lógico en la conversación, pero son frases útiles muy usadas en español que debes conocer.
En este blog post te vamos a explicar 50 de las expresiones idiomáticas más comunes en español con su significado y un ejemplo para que enriquezcas tu vocabulario a la hora de hablar.
En este blog aprenderás:
- Expresiones con animales en español
- Expresiones con colores en español
- Expresiones con comida en español
¿Estás listo? ¡Empecemos!
Expresiones con animales en español
1. Tener memoria de elefante.
Significado: Tener una memoria excelente. Ejemplo: Mi abuelo recuerda todo, tiene una memoria de elefante.
2. Sentir mariposas en el estómago.
Significado: Se refiere a sentir cosquillas en el estómago cuando estás enamorado. Ejemplo: Cuando le veo siento mariposas en el estómago.
3. A otra cosa mariposa.
Significado: En esta frase lo más importante es el inicio de la frase “a otra cosa”, que significa cambiar de tema en la conversación o de actividad. Ejemplo: He terminado de hacer las tareas del día, ahora “a otra cosa, mariposa”
4. Vender la piel del oso antes de cazarlo.
Significado: Celebrar el triunfo de conseguir algo antes de estar seguro de que es así. Ejemplo: Juan tiene una idea de negocio y piensa que será exitosa, está vendiendo la piel del oso antes de cazarlo.
5. Repetir como un loro.
Significado: Se refiere al acto de repetir las palabras que dice otra persona. Ejemplo: Ana repite como loro todo lo que dice su hermana.
6. Más vale pájaro en mano que cientos volando.
Significado: Se refiere a la preferencia de situaciones o cosas seguras, antes que a otras mejores pero inciertas. Ejemplo: He ganado mucho dinero invirtiendo mi dinero en muchas cosas diferentes, pero en estos momentos inciertos más vale pájaro en mano que cientos volando.
7. Tener pájaros en la cabeza.
Significado: Ser un idealista, en sentido negativo. Ejemplo: Es muy joven para estar enamorado, tiene pájaros en la cabeza.
8. Ser cuatro gatos.
Significado: Describir de manera despectiva una asistencia baja. Ejemplo: En la clase de hoy somos 4 gatos, no ha venido casi nadie.
9. Ser un cerdo.
Significado: Ser una persona que hace cosas sucias o con modales groseros. Ejemplo: Hay personas que son maleducadas y se comportan como un cerdo.
10. Comer como un cerdo.
Significado: Comer pero manchando mucho, la ropa, cara, manos… Ejemplo: Luis come como un cerdo, no tiene cuidado.
11. Ir como una tortuga.
Significado: Ir despacio. Ejemplo: ¡Venga, ir más rapido! ¡Estáis yendo como una tortuga!
12. Estar como pez en el agua.
Significado: Estar muy cómodo o comportarse de forma natural en un lugar. Ejemplo: En mi trabajo ya conozco todo y me siento como pez en el agua.
13. Llevarse como el perro y el gato.
Significado: Llevarse muy mal. Ejemplo: En mi casa nos llevamos como perros y gatos, no nos soportamos.
14. A caballo regalado, no le mires el diente.
Significado: Si te regalan algo, acepta el regalo y pon buena cara. Ejemplo: Me han obsequiado algo que no me gusta, pero a caballo regalado no se le mira el colmillo.
15. Estar como un toro.
Significado: Tener mucha fuerza. Ejemplo: ¡Ahora puedo cargar más peso que antes en el gimnasio! ¡Estoy como un toro!
16. Lágrimas de cocodrilo.
Significado: Se refiere a cuando alguien finge llorar para engañar a los demás. Ejemplo: Está llorando lágrimas de cocodrilo para convencerla.
17. Tener una vista de águila.
Significado: Ver muy bien de lejos. Ejemplo: ¡Aún veo muy bien de lejos, tengo la vista de un águila!
18. Hacer un tiempo de perros.
Significado: Hacer un tiempo horrible. Ejemplo: Hoy está lloviendo mucho y hace un tiempo de perros.
Expresiones con colores en español
Blanco
19. Quedarse en blanco.
Significado: Quedarse sin palabras o no comprender algo. Ejemplo: El profesor me preguntó por la respuesta, pero me quedé en blanco.
20. Dar en el blanco.
Significado: Acertar en la causa o solución de una cosa. Ejemplo: Di en el blanco cuando descubrí qué le pasaba a mi perro.
21. Estar sin blanca.
Significado: Estar sin dinero. Ejemplo: Este mes no se ha vendido nada, estoy sin blanca.
22. Pasar la noche en blanco.
Significado: Pasar la noche sin dormir. Ejemplo: Pasé la noche en blanco, hacia mucho calor.
Negro
23. Verlo todo en negro.
Significado: Ser una persona negativa/pesimista. Ejemplo: Por más que le intente convencer, Antonio ve todo en negro.
24. Ponerse negro.
Significado: Enfadarse mucho. Ejemplo: Se puso muy negro cuando le dije que no podía ir.
Verde
25. Poner verde a alguien.
Significado: Hablar mal de una persona a sus espaldas. Ejemplo: No puedo creer que tu amiga te haya puesto verde.
26. Estar verde en algo.
Significado: Saber poco o tener poca experiencia sobre algo
Ejemplo: No voy a contratarle, todavía está verde para las ventas.
27. Chiste verde.
Significado: Chiste subido de tono.
Ejemplo: Cuando están pasados de copas empiezan a decir chistes verdes.
Rosa
28. Ver la vida color de rosa.
Significado: Ver la vida de manera positiva.
Ejemplo: Lo mejor es ver la vida color de rosa.
29. Estar como una rosa.
Significado: Estar fresco o sano.
Ejemplo: Se ve que te cuidas muy bien, ¡estás como una rosa!
Rojo
30. Estar en números rojos.
Significado: Estar en bancarrota. Ejemplo: No podemos permitirnos comprar eso, estamos en números rojos.
31. Ponerse rojo.
Significado: Sentirse avergonzado por algo.
Ejemplo: Se puso rojo cuando descubrí lo que escondía.
Azul
32. Ser de sangre azul.
Significado: Se refiere a las personas que descienden de la realeza.
Ejemplo: La sangre azul abunda en Hollywood.
Morado
33. Ponerse morado.
Significado: Comer hasta no poder más.
Ejemplo: Me puse morado en la fiesta, no dejaron de servir comida.
Naranja
34. Media naranja.
Significado: Pareja ideal.
Ejemplo: Estoy en búsqueda de mi media naranja.
Marrón
35. Comerse un marrón.
Significado: Cosa que resulta molesta/desagradable.
Ejemplo: Esta persona no me cae bien y me tengo que comer el marrón.
Expresiones con comida en español
36. Salir un churro.
Significado: Esta frase se usa cuando las cosas no resultan como esperabas. Ejemplo: He intentado cocinar una tortilla y me ha salido un churro.
37. Importar un pimiento.
Significado: No me importa. Ejemplo: Me importa un pimiento que no vengas.
38. Ser pan comido.
Significado: Cuando algo resulta muy fácil. Ejemplo: ¡Este pedido estuvo como pan comido!
39. Darle la vuelta a la tortilla.
Significado: Presentar una situación contraria a la realidad. Ejemplo: Siempre que discuto con mi hermana, le da la vuelta a la tortilla y me hace quedar como la mala.
40. Vete a freir espárragos.
Significado: Es una forma de decir, “no me molestes”. Ejemplo: No quiero seguir hablando contigo, vete a freír espárragos.
41. Ponerse como un tomate.
Significado: Ponerse rojo por la vergüenza o indignación. Ejemplo: Se puso como un tomate cuando vio al abogado entrar.
42. Ir pisando huevos.
Significado: Hacer las cosas muy despacio (no necesariamente con cuidado). Ejemplo: ¡Dejad de andar pisando huevos y dense prisa!
43. Con las manos en la masa.
Significado: Descubrir a alguien en el momento de hacer alguna maldad, travesura o cosa prohibida. Ejemplo: Atrapé al ladrón con las manos en la masa.
44. Tener mala leche/Estar de mala leche.
Significado: Tener mal humor/Estar de mal humor. Ejemplo: El vigilante del edificio tiene muy mala leche.
45. Tener la sartén por el mango.
Significado: Tener el poder/el control. Ejemplo: Que no venga a decir algo, tengo la sartén por el mango.
46. Hasta en la sopa.
Significado: Estar harto de algo. Ejemplo: Me encuentro a esa persona en todas partes, ¡hasta en la sopa!
47. Comerse algo con patatas.
Significado: Verse obligado a aceptar, aguantar o quedarse con algo que uno ya no quiere. Ejemplo: Tuve la oportunidad de decírselo, pero ahora me lo como con patatas.
48. Poner toda la carne en el asador.
Significado: Esforzarnos por algo que podría ser un riesgo. Ejemplo: Estoy poniendo toda la carne en el asador para tener éxito en este negocio.
49. Le falta un hervor.
Significado: Necesitar más experiencia. Ejemplo: Le falta un hervor todavía para entender la vida.
50. No está el horno para bollos.
Significado: Ser un mal momento para algo. Ejemplo: Mi hijo no quiere comer y yo no tengo el horno para bollos porque llego tarde a trabajar.
Más expresiones en español con comida de Directo Al Paladar.
Aprender español con profesores nativos en LAE Madrid Spanish Language School
Al aprender español, es importante que seas capaz no solo de entender el lenguaje formal, sino también entender y poder usar las expresiones del día a día, que se escucha en las calles españolas, y también en los programas de televisión. Hacerlo te ayudará a integrarte en la sociedad y “moverte como pez el agua” al hablar español como un local. La mejor forma de lograrlo es aprender de hablantes nativos, quienes son los que poseen los conocimientos más profundos acerca de la lengua y de cómo usarla en la vida real.
En LAE Madrid Spanish Language School nuestros profes son nativos y están preparados no solo para enseñarte la lengua formal si no también la lengua informal para que puedas ser capaz de entender la lengua en cualquier contexto y sobre todo en tu tiempo libre con amigos.
Si quieres conocer más de Madrid, el idioma español y su cultura, apúntate a nuestros cursos de Español y te llevaremos a los mejores lugares en nuestras actividades culturales, ¡únete a La Aventura Española!
También te puede interesar 10 expresiones de la casa de papel, Expresiones para salir de fiesta y 7 Expresiones de amistad en español. Si te gustaron los vídeos, te recomendamos expresiones con ropa en español y expresiones con la palabra pelo.